話說本宅將近一年沒有出賣自己的哥大同學(挺)
(語氣像是達成一種成就一樣)
最近不知為何 我總是想起另一位神奇的泰國同學 瓦魯 (他英文拼音直譯)
這人的幽默點也是很神奇(經過中泰網路大戰以後我確信泰國人的笑點真的很高)
平常他的腦實在好
畢竟瓦魯是泰國某間跨國商務大所的資深律師(聽說業績很好升官之路不用愁)
來哥大好像也沒看他讀紐約州律師的學分(他應該是沒考紐約州律師)
修的學分都是我們小咖嫩逼律師不會讀的
例如「事務所經營與管理」「如何有效分配事務所資源」這種科目
完全把自己當成合夥人在經營(真ㄉ很強)(剛查了一下該外所的網站,他還沒升合夥人)(很在意同學發展)
據瓦魯本人表示 他只有八分之一的泰國血統,剩下的八分之七全部都是福建中國南邊的省來的
他其實聽得懂台灣人講的部分中文與閩南語 (只是他看不懂也不會寫)
而他的家族也保存很多我這代的小孩也懂的文化 飲食習慣也和台灣人有點像
瓦魯和我住同個宿舍 好像是我樓上吧(他租了比較貴的單人房嗚嗚)
有一次我們一群人說好去韓國媽媽的房間開Pot-luck Party(一人出一菜的轟趴)
韓國媽媽的老公是上一屆的學長 所以那間202號雙拼房從上一屆開始就是他們住
大概就是我們房間的2.5-3倍大(很適合開趴的意思)
當時加入該party的只有我一個台灣人(登愣)
當然本宅覺得最道地的台灣菜
就是滷一鍋排骨+各式滷菜(滷蛋滷海帶滷豆干之類的)
切好後上面撒蔥花並提供醬油與辣椒給各位自己加
滷排骨竟獲得巴西同學讚賞(巴西同學表示:喔喔喔喔喔這個我可以吃掉整盆)(不,還有人沒吃你忍忍)
這時,在旁邊的瓦魯對排骨與小菜表示:
[你讓我想到我阿嬤,小時候去阿嬤家他都弄這個排骨和滷菜,味道一模一樣]
你才阿嬤,你全家都阿嬤
氣死我了,會不會說話(氣)(這樣真的業績好嗎?)
===
瓦魯很喜歡吃 和本宅一樣都是肥胖的吃貨
以吃貨的角度而言 瓦魯真的很強 很會煮各種辣得要死的泰國菜與牛排(本宅總是對他的牛排表示No, thank you)
之前我問他去哪邊找道地的泰國調味料
這傢伙竟告訴我一間位於華人街殯葬用品店隔壁的超神祕泰國雜貨店
第一次去真的是被嚇死
得先碰到等身大紙扎金童玉女 才能找到那間雜貨店(真的是為了食材乘風破浪)
話說感情比較好的諸位亞洲同學都是托福某科沒有過25分而學校叫去上法學英文班的同學
法學英文班通常都上到中午或下午三點就可以滾
還有到紐約的法院參觀的行程
我們下午上完課就是衝去中華街吃港點
最愛去的就是金豐酒樓(JingFong, 地址:20 Elizabeth St,New York, NY 10013)
不只是港點便宜好吃 我還記得第一次帶同學去吃的時候獨排眾議硬要點福建炒飯
在這邊要告訴大家 福建炒飯真的是一個很好吃又實在的東西(?)
炒得乾香的蛋炒飯 上面淋上的醬汁有叉燒/燒鴨絲/草菇/青菜/蝦/干貝絲
全部拌一起真的很棒(如果有茶餐廳或港式餐廳這道炒飯做不好那就可以out了)
金豐的福建炒飯料真的很多~~~需要六個人以上一起吃XDDD
在場的同學紛紛表示:這個好
瓦魯對此感到非常滿意甚至拿出了他的手機,逼我用把福建炒飯四個字錄給他
我:WTF 幹麻錄這個
瓦魯:我不會講中文也看不懂中文菜單,下次來吃就拿出錄音檔點菜阿
好窩,你對
吃貨對於食物的執著真不是蓋的
在美國讀書的第二學期總是會碰到農曆新年
紐約的農曆新年大概就是要去曼哈頓的唐人街或是搭地鐵七號一路搭到法拉盛才能感受到
當年我們一群亞洲同學揪一揪就去唐人街體驗農曆新年(順便吃港點喝珍奶,真棒R)
不知道是否囿於法規關係
唐人街沒辦法放鞭炮(還是因為炮仔聲和慶記聲音很像所以怕誤會而不准放鞭炮呢?)
取而代之的是一種彩色拉炮 紅色圓筒包裝 炮口對著天空
拉線就會砰的一聲從炮口噴出很多不同顏色的彩色紙條
我:哇都是紙條呢,打掃好麻煩阿
瓦魯:ㄝ這樣我想到小時候每年四月...
我:你家該不會在四月左右會掃墓吧?
瓦魯:對,而且我家都土葬
我:等等你現在是不是要和我說...這個紙條和你四月的時候....
瓦魯:台灣也有嗎?掃墓土葬的時候,要把彩色紙條用土或石頭壓在墳墓上!
我:有!!!!太多張彩色紙會很難壓!
瓦魯:我小時候超討厭弄那個!
我:對我也是!!等等你在大過年的講這個話題不對吧?!?!
瓦魯:我忍不住,就覺得很像阿(攤手)
頭一次覺得我們與泰國華僑的文化如此相近
最後一個我覺得瓦魯家真的有在遵循華人傳統的故事
我+韓國媽媽+瓦魯+另一個日本中桑 我們四個住在同一棟宿舍
然後說好每周二晚上定期去其中一人家中喝咖啡/吃宵夜然後練習英文口說
口說題目很隨意 隨便講你國家的事情或文化(日本中桑問了我中華民國政府來台的故事害我得用英文解釋國共內戰/228/國民黨逃到台灣執政)
有一次正好瓦魯學期中回了一趟泰國 我們就問他[你回泰國幹嘛?]
瓦魯:我姊姊婚禮啦~要參加一下~~
於是我們就開始討論各國婚禮
瓦魯:婚禮那天早上阿,要選個好時機,在男方家人來訪的時候,要上茶給男方家人耶
我:喔喔喔喔台灣有!而且訂婚和結婚那天都要上茶!
韓國媽媽:喔喔喔喔我結婚的時候也有!
日本中桑:???? (覺得被排擠)
瓦魯:然後女方的茶裡面要有一種中國來的紅色果實和另一種白肉的果子,那茶真是好喝阿~
我:阿該不會是這個(拿出GOOGLE的桂圓與紅棗的圖)
韓國媽媽:喔喔喔我結婚就是弄這個茶啦
日本中桑:???? (再度覺得被排擠)
我:這個茶除了好喝,裡面放的果實加起來,中文的音近似[祝你早點生小孩]的意思呢~
瓦魯:是喔??我只在意那個茶,很甜很棒(等等你不是女方家人嗎?你喝個屁)
韓國媽媽:那個茶真的很好喝,我也喜歡單吃桂圓(等等你是新娘吧,不要自己喝阿~住口)
那一刻,我覺得大中華文化圈實在很大(遠目)
本來還想吐槽一下瓦魯
但其實已經想不起還有啥要吐槽(老衲年事已高)(不復記憶)
最後結論竟是我們與瓦魯成長的泰國文化如此相近 (抑或是泰國華僑也是有完整保留閩南文化?)
真是可喜可賀(?)
=====其他被出賣的同學===
[日本]搖滾先生 請看這篇
[日本]殺手米奇 請看這篇
[日本]粉紅戰士 請看這篇
[泰國]吉米 請看這篇
[瑞士]安弟 請看這篇
留言列表